大阪弁は日本語じゃない

バスで日帰りの往復は結構疲れる……。大阪弁って、遠目に聞くと(目で聞く?)英語っぽく聞こえる。英語じゃないかもしれないけど、日本語以外の何か。特に、女の人がオーバーな抑揚をつけて早口めで喋ったりするのが、そう聞こえる。原因としては、リズムが良いのと、g,z,j,t,rみたいな子音が強調されている(??よく分からんけど、なんか余り使わない感じの。)のと、二重母音がくっついて別の音になった感じがするところかなあ。

まあ、生まれ育ちが関西圏じゃないから、違和感を感じるんだろう。逆に、韓国語は遠目に聞くとまるっきり日本語と同じに聞こえる。